Expressões portuguesas e populares

Expressões portuguesas e populares idiomáticas portuguesas

Certamente que já usaste algumas expressões portuguesas e populares para compor o teu discurso. Contudo, provavelmente não sabes a sua origem. Ou então, já deves ter ouvido alguma expressão cujo significado não sabes qual é. De uma forma ou de outra, acreditamos que tens uma grande curiosidade em ver as tuas dúvidas respondidas.

Seja para descobrires o que significam, qual é a sua origem ou então para expandires o teu conhecimento popular, decidimos trazer algumas expressões populares portuguesas. Mas não é tudo: trouxemos também algumas expressões típicas do Porto, afinal, elas distinguem-se do resto do país e, sejamos sinceros, pode ser útil saberes quando falas com um nortenho. Caso contrário, não entenderás nada!

Curioso? Continua a ler o nosso artigo!

Expressões portuguesas e populares e os seus significados

Do tempo da Maria Cachucha

Significa que algo é muito antigo. Faz referência à cantiga popular Maria Cachucha, uma espécie de adaptação da dança cachucha, de origem espanhola, com uma letra zombeira.

Lágrimas de crocodilo

Serve para dizer que um choro é fingido, não é sincero. É uma alusão ao momento em que o crocodilo come um alimento e faz uma pressão forte contra o céu-da-boca, provocando o choro.

Conhecido como um rapaz talentoso, fizemos uma seleção das melhores anedotas do joãozinho.

Dose para cavalo

Usa-se para dizer que é uma quantidade excessiva ou que é demasiado. Por ser forte, o cavalo necessita de doses exageradas de remédio para que possa produzir o efeito desejado.

Memória de elefante

Diz-se quando alguém tem uma boa memória ou se recorda de tudo. Porquê o elefante? Porque é um animal que fixa tudo o que aprende, daí ser uma das principais atrações dos circos.

À grande e à francesa

Esta expressão é usada para dizer que alguém vive com luxo e ostentação. É uma clara alusão à vida luxuosa de Jean Andoche Junot, auxiliar de Napoleão por altura das primeiras invasões francesas em Portugal.

 

 

Resvés Campo de Ourique

É quando se está muito perto de alcançar algo. Esta expressão remonta ao terramoto de Lisboa de 1755, que destruiu toda a cidade até à zona do Campo de Ourique, que ficou intacta.

Dar um lamiré

É uma expressão usada para dizer que é necessário um sinal para comer alguma coisa. É uma forma aglutinada da expressão “lá, mi, ré”, um instrumento, neste caso o diapasão, que é usado para afinar instrumentos ou vozes.

Expressões típicas do Porto

Embora existam expressões “universais” para os portugueses, existem algumas que só quem é do Porto ou do Norte é que entende. Seja para expressar admiração por alguma coisa ou para aplicar na situação mais comum do quotidiano, há sempre uma expressão típica que aplica o ADN do Norte no discurso.

Nesse sentido, decidimos trazer expressões que vão para lá de “chuço” ou “morcão”. Vamos lá a isso?

Arreganhar a taxa

Expressão usada para dizer que alguém se está a rir ou a mostrar os dentes.

Bater a caçoleta

O mesmo que morrer.

Laurear a pevide

Significa ir passear, dar uma volta.

Mandar bitaites

Usa-se para dizer que alguém está a dar palpites

Mentira tem perna curta

Do mesmo modo que as pessoas com pernas curtas não conseguem caminhar longas distâncias, os mentirosos não vão muito longe com a sua falsidade e acabam por cair na sua própria mentira, revelando-a de forma acidental.

Andar de cu tremido

Esta expressão é usada para dizer que se está a andar de carro

Adianta um grosso

É o mesmo que dizer que não vale a pena.

Chamar o Gregório

Alguém está maldisposto e vomita? Então é esta a expressão adequada.

(B)Vergar a mola

Significa trabalhar muito ou dar no duro.

Andor (b)violeta

Utiliza-se esta expressão quando não se quer ver uma pessoa à frente ou se quer mandá-la embora.

Estar com o toco

Aplica-se esta expressão popular quando alguém está mal-humorado.

Encher a mula

Significa comer bem.

(B)Vai no Batalha

Esta expressão é usada para dizer que “estás a mentir-me, a enrolar-me”.

Acordar de cú pró ar

Usa-se para dizer que alguém acordou maldisposto ou de mau-humor.

Comer o caco

Significa confundir.

Dia de picó boi

Expressão usada para dizer que é dia de trabalho.

Vê lá se te dá o badagaio/fanico

É o mesmo que desmaiar. 

Estar como o aço

Expressão usada para dizer que alguém está bêbado.

(B)Vais toda lampeira

É o mesmo que dizer que alguém está vaidoso ou aperaltado/arranjado.

Pra lá de Bagdá

Esta expressão é usada para dizer que alguém está a dormir.

Estar de molho

Usa-se esta expressão para dizer que alguém está doente.

Achantra a mula

Aplica-se esta expressão para pedir a alguém que se acalme.

Dar de frosques

Quando alguém foge, esta é a expressão que se aplica.

Está toda(o) comida(o) do cérebro

Esta expressão é usada para dizer que alguém está atrofiado ou confuso.

As melhores lengalengas para descobrires aqui. 

FAQ's

O que são expressões portuguesas?  
São expressões que têm significado usadas mais em determinadas ocasiões ou em determinadas  regiões de portugal.

As expressões populares portuguesas têm significado?   
Sim, exatamente. Na verdade dizem algo de forma popular.